ادعاء مقابل في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 交叉诉讼
- 交叉请求
- 反要求
- 反诉
- "ادعاء" في الصينية 要求
- "مقابل" في الصينية 对; 对于; 相对于; 诉
- "ادعاء مقابل؛ مطالبة مقابلة؛ ادعاء تقاص" في الصينية 反索赔 反诉
- "دعوى تقاص؛ دعوى مقابلة؛ دعوى مضادة" في الصينية 反诉
- "معدل السداد مقابل الدعم اللوجستي الذاتي" في الصينية 自我维持偿还率
- "مقابل" في الصينية 对 对于 相对于 诉
- "ادعاء؛ مطلب" في الصينية 权利主张
- "عقاب مخادع" في الصينية 角雕
- "مقابلة" في الصينية 接见 晤面 采访 面试 面谈
- "قانون الادعاءات الكاذبة" في الصينية 虚假申报法
- "ادعاء الصدق" في الصينية 感实性
- "ادعاء كاذب؛ زور" في الصينية 虚报 谎报
- "شعبة الادعاء" في الصينية 起诉司
- "قسم الادعاء" في الصينية 起诉科
- "محامي ادعاء أول" في الصينية 高级检察员
- "الغذاء مقابل التدريب" في الصينية 培训换粮食
- "الغذاء مقابل التعليم" في الصينية 教育换粮食
- "الغذاء مقابل العمل" في الصينية 以工代赈 以工换粮
- "النفط مقابل الغذاء" في الصينية 石油换食品计划
- "قائمة الادعاءات أو النزاعات الوحدوية" في الصينية 民族统一主义引起的纷争
- "مقابلات" في الصينية 访谈
- "مقابلة عمل" في الصينية 面试
- "الغذاء مقابل الأصول؛ الغذاء لقاء عِوَض" في الصينية 粮食创资产
- "قالب:إعادة كتابة مقدمة" في الصينية 重写导言
أمثلة
- ويمكن للمدعى عليهم تقديم إقرار الخدمة أو الدفاع أو الاعتراف الجزئي أو ادعاء مقابل بالاتصال المباشر.
被告可在线提交送达确认书、辩护书、部分供认或反诉资料。 - وبلغ عدد الادعاءات التي أبلغت عنها جميع الكيانات في عام 2010 ما مجموعه 116 ادعاء مقابل 154 ادعاء تم الإبلاغ عنها في عام 2009.
2010年所有实体报告的指控共计116项,而2009年报告的指控为154项。 - ولا يجوز للمحكمة، وفقاً للمادة 80، في أن تنظر في ادعاء مقابل إلا إذا كان يدخل في اختصاصها ويرتبط ارتباطاً مباشراً بموضوع ادعاء الطرف الآخر.
根据第80条,只有当反诉属法院管辖,且与另一当事方申索的主要内容直接相关,法院方可受理。 - ومن الناحية الإجرائية، كان عمل المحكمة متنوعا أيضا، إذ تراوح بين القضايا على أساس الوقائع والقضايا العاجلة، وشمل للمرة الأولى تقديم ادعاء مقابل إلى المحكمة.
就程序而言,法庭的工作也相当不同,从实质问题案件到紧急诉讼,包括首次向法庭提交一项反诉。 - ظل العدد الإجمالي لادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي المبلغ عنها ثابتا نسبيا، حيث كان عدد الادعاءات المبلغ عنها في عام 2006 هو 371 ادعاء مقابل 373 ادعاء أبلغ عنها في عام 2005.
上报的性剥削或性虐待指控总数仍相对稳定,2006年有371项指控,2005年有373项。 - " ففي المعتاد، يولﱢد سن تشريعات دولية ﻻ تنسجم مع القواعد الدولية مسؤولية على الدولة وينشأ عنه بالتالي ادعاء مقابل من أجل التوقف أو التعويض )بالمعنى الواسع( فقط عندما تطبق هـذه التشريعــات بصـورة ملموسة.
" 一般情况下,维持或通过不符合国际规则的国内法律产生国家责任,但仅当此类法律具体适用时才引起相应的终止和赔偿(广义)请求。 - كما أصدرت المحكمة أمرا بشأن مقبولية تقديم ادعاء مقابل في قضية حصانات الدول من الولاية القضائية (ألمانيا ضد إيطاليا)، وأمرا بوقف الدعاوى في قضية بعض المسائل المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية (هندوراس ضد البرازيل).
在国家的管辖豁免(德国诉意大利)案中,它也就是否受理意大利的反诉发布了一项命令。 它在关于外交关系的某些问题(洪都拉斯诉巴西)案中也发了一项终止诉讼的命令。
كلمات ذات صلة
"ادريانو الفيس" بالانجليزي, "ادسون لومير" بالانجليزي, "ادعاء" بالانجليزي, "ادعاء الصدق" بالانجليزي, "ادعاء كاذب؛ زور" بالانجليزي, "ادعاء مقابل؛ مطالبة مقابلة؛ ادعاء تقاص" بالانجليزي, "ادعاء؛ مطلب" بالانجليزي, "ادعاءات الاعتداء الجنسي لهارفي واينستين" بالانجليزي, "ادعاءات انتهاك وقف إطلاق النار" بالانجليزي,